dilluns, 13 d’abril del 2020

PARAR TAULA

Migdia. TV3. Programa 'Planta baixa'. 
L’un diu: anem a posar la taula... 
I penso: on la posaran? Si ja està posada en un lloc i pesa molt! 
Doncs sembla que volien dir anem a parar taula! 

Aquest és el fenomen de la doble traducció:

- En català: PARAR taula
- Ho traduïm al castellà: PONER la mesa
- Des d’aquí ho traduïm al català: POSAR la taula. 

I ja la tenim a dins!

Primer haurem de tenir la taula posada en un lloc concret i ben falcada perquè no bellugui i, després, pararem taula. 

Ah! i molt important: havent dinat, despararem taula!



M.Mercè Marçal

"De parar i desparar taula", de Maria- Mercè Marçal 
https://www.youtube.com/watch?v=EbLKgVFOc0c
Poema: Maria-Mercè Marçal
Veu: Sílvia Bel
Il·lustracions: Marta Bellvehí











3 comentaris: