dissabte, 27 de febrer del 2021

ALTSASU

 



🎦   ALTSASU, de Asier Urbieta, 2020 (Sèrie de TV de 4 capítols)

El 15 d’octubre de 2016, en un bar Altsasu (Navarra) diversos joves i dos agents de la guàrdia civil i les seves parelles es van veure embolicats en una baralla. 

La Fiscalia va descriure els fets com un atac terrorista i va demanar penes de fins a 62 anys de presó per als 8 joves encausats, però tot i que l’Audiència Nacional va rebutjar els càrrecs de terrorisme, els va condemnar entre 2 i 13 anys. Actualment, alguns d’ells ja ha obtingut el tercer grau penitenciari. 

La sèrie ensenya la situació, però no mostra ni l’agressió ni qui l’ha provocat. Es reflecteix des del primer moment la poca sintonia entre els joves i la guàrdia civil i es mostren pancartes i pintades que demanen que el cos armat marxi del poble. 

***

La pel·lícula es concep com a ficció basada en fets reals. Aquestes històries s’han de plasmar en forma de llibre o en format audiovisual perquè tothom sàpiga què va passar o, almenys, perquè ens en puguem fer una idea, per tant, benvinguda sigui qualsevol sèrie que parli de fets sobre els abusos de poder de la Justícia o dels cossos de seguretat estatals o no. 

Ara bé, he de dir que la sèrie no m’ha enganxat com altres. L’he trobat una mica pobra en tots els aspectes, amb falta de ritme i amb moments buits. Potser és una sensació. 

El problema de la llengua també ha influït, el doblatge no està ben fet, cal que hi hagi un mínim de registres diferents de la llengua, formes dialectals barrejades i no tanta perfecció. El doblatge és molt important i decideix si et creus o no el que estàs veient. La solució de la versió original amb subtítols quan parlen basc és bona, però no tothom té aquesta opció. 

Si els fets haguessin passat al Bronx de Nova York, tant els policies com els ciutadans com els carcellers parlarien la mateixa llengua, en el nostre cas, a TV3 parlarien català i a ningú no li semblaria estrany, perquè això és la normalitat. En català ho hem de poder traduir tot, sigui la llengua que sigui. 

Però encara no estem preparats per sentir que un guàrdia civil vingut de fora, que renega del país i de la seva llengua, parli un català amb unes vocals neutres que ultrapassen la perfecció. Que un cos repressor com ha estat en la història parli com nosaltres ens ve de nou i no ens el creiem. I potser aquest ha estat part del problema.

La sèrie: https://www.ccma.cat/tv3/altsasu/capitols/


3 comentaris: